Boost the efficiency of your content teams by leveraging latest in translation and content technology, which helps you work smarter, and deliver high-quality content to your customers.
We offer end-to-end multi-lingual support in setting up software and workflow processes for your business to fully embrace language technology.
Complete consultancy, from selecting the right software for your business, through to resource planning, and systems maintenance.
LANGUAGE TECHNOLOGY SERVICES
Tool Setup, Optimisation & Maintenance
CAT Tools: Computer Aided Translation Environments, SDLX, SDL Trados Studio 2017, Idiom WorldServer, Idiom Desktop Workbench
Translation Memory (TM): TM Creation, TM Alignment, TM Cleanup
Machine Translation (MT): Optimisation, Maintenance, Post-editing, MT for English>English Translation, Rule-based, Statistical, Hybrid
Authoring Tools: CMS, Acrolinx Administrator Roles – Linguistic Admin, Terminology Admin, Re-use Admin, Analytics Admin, Profile Admin
Content Quality Tools: xBench, QA and QC checks
Terminology Databases (TD): See Terminology
Technical Writer & Editor: Covering about complex technical subjects for user guides and developer pages
Corpus Linguistics & NLP